インタプリタかなくぎ流

いつか役に立つことがあるかもしれません。

フィンランド語 76 …日文芬訳の練習・その12

「缶ビール一本で酔っ払ってしまう」というのを、“joutua(〜する羽目になる、遭う)”という動詞を使って“joutuisin humalaan(酔っ払う羽目になる)”と書いたのですが、先生からは「“olen humalassa(私は酔います)”とシンプルに書いてもいいですね」と言われました。

それでも、作文が特に「直し無し」だったのは初めてです。こういう「中高年ネタ」の作文なら、いくらでも書けるような気がします。ネタが尽きないから……。

中年になって、お酒に弱くなりました。以前は一晩にワインを二本も飲めたのに、今では缶ビール一本で酔います。学生時代は正午まで寝ていられたのに、今では早朝に目が覚めてしまいます。そこで、その時間を運動や読書に使うようになりました。考えてみれば、若い頃よりも今のほうがよほど健康かもしれません。

Keski-ikäisenä minä en voinut juoda niin paljon alkoholia. Ennen olin voinut juoda kaksi pulloa viiniä vain yhdessä yössä, mutta nyt kun juon vain tölkin olutta, joutuisin humalaan. Kun olin opiskelija, olisi voinut nukkua kello kahteentoista, mutta nyt heräisin aikaisin aamulla. Joten aloin viettää tuon ajan urheiluun ja lukemiseen. Luulen, että olen ehkä tullut terveempi kuin nuorena.


f:id:QianChong:20201213095156j:plain