インタプリタかなくぎ流

いつか役に立つことがあるかもしれません。

2009-04-01から1ヶ月間の記事一覧

中国語教育とコミュニケーション能力の育成

学会などでの論文や中国で出版されたものを除くと、日本で中国語教育に関する本が出ることは極めて珍しいです。これまでだって、長谷川良一氏の『中国語入門教授法』や輿水優氏の『中国語の教え方・学び方』くらいしかありませんでした。というわけで、胡玉…

通訳スクール

またまた春学期が始まりました。 最初の授業には、いつも簡単な単語テストをしています。中国や台湾に関する、新旧取り混ぜた単語の意味を問うものです。中国語圏で、中国語を使って仕事をするなら、日頃から人一倍この方面のニュースや情報に敏感になってい…

哈衣

同僚が「“哈衣(ハーイー)”ってどんな服?」と聞いてきたのですが、う〜ん、よく分かりません。 で、調べてみると幼児用の「ロンパース」であることが判明。ではなぜ“哈衣”というのか。「日本びいき」を意味する“哈日族”を連想させますし、赤ちゃんは「ハイ…

つけ麺

昼ご飯につけ麺を作りました。あり合わせの野菜を刻んで少々濃いめのスープでごった煮にして、別に生の中華麺や細めのうどんなどを茹でておいて、つけ麺ふうに食べるのです。手を抜きたい時によく作ります。ラーメン屋の「つけ麺」はたいがい「肉々しくて脂…

あまのじゃく

最近ワインショップの棚には、「神の雫掲載ワイン」というPOPが目につきます。言わずと知れた週刊モーニング連載の『神の雫』が取り上げたワインということですね。ネットショップも含め、そこかしこで見かけるようになったということは、販売効果も相当なも…

見分けがつかない?

映画『レッドクリフPart2』の宣伝で林志玲(リン・チーリン)が握手会を開催、ということで、今朝フジテレビの『めざましどようび』でそのニュースが流れていました。 映画のシーンもほんのわずか紹介されたのですが……あれ? 趙薇(ヴィッキー・チャオ)の…

タコシャン

昨年の夏に「開眼」した、たこ焼きとシャンパンの取り合わせ、つまりタコシャン。昨日も遅めの帰宅で何だか夕飯を作るのが面倒になったので、自堕落にもまた食卓に上らせてしまいました。 これまでは全くの自己流生地だったので、この際キチンとしようと思い…