2004-06-01から1ヶ月間の記事一覧
從前從前,我剛開始學習北京話的時候,有位日本老師悄悄地給我提醒了一件事情。老師說:“你在兩位以上的華人面前千萬別問類似於‘這個詞匯是什麼意思?’般的問題!”。當時我覺得有些怪異,但後來我深深地體會到這位老師的“忠告”了。 老師“忠告”的意思是這樣:…
最近あるプロジェクトの現場工事がほぼ終了したので、それを祝って夜の宴会が何度か開かれている。宴会での通訳は会議と勝手が違うので苦手だ。 まず困惑するのがお偉方のすぐ隣に座らされること。宴会はたいがい円卓で、最も上座に座るのがホスト側とゲスト…
昨天我看電影《搖滾教室》的時候,座在我旁邊隔一個席位的一位小姐輕輕地拍拍我的肩膀,說:“先生,你小聲一點好嗎?”。原來她覺得我的笑聲過於大,好像刺激她的神經似的。但是我也覺得有點難過,因為我們看的是非常搞笑的喜劇,電影院裡爆滿的其他觀眾都在…
オーストラリアで翻訳者をされているKaorinさんによると、彼の地の郵便屋さんは…… 絶対にじぶんの責任ではない、このミスは私の仕事ではない、と朝起きて仕事に向かう時からそういう決意を持っているやつらには何を言っても無駄。『新人翻訳者の毎日』の「オ…
“黑松”というのは台湾で最もポピュラーな飲料メーカー(http://www.heysong.com.tw/)。“黑松沙士”というコカ・コーラのようなドクター・ペッパーのような飲料をはじめ、様々なソフトドリンクを戦前から作っている歴史のある会社だ。 “黑松大飯店”は、路上で…
友人の結婚披露宴に招かれたので参加。台湾ではよく自宅前の道路を占拠してテントを張り、とてもアットホームな結婚披露宴をやっている。が、彼の家は田舎で場所に余裕があるので、村のお廟前広場にずらっとテーブルを並べて夜空の下、大宴会(写真では暗く…
“倪敏然,倪嘉昇,上台鞠躬!*1”――這是我最近愛聽的《沒大沒小》相聲專輯開頭道白,是台灣的相聲大師倪敏然與他十歲的兒子倪嘉昇上演的世上罕見的“父子相聲”。 倪敏然先生以“遊戲王卡”“新七龍珠”“十萬個為什麼”等小孩所喜歡的事物為主題,與他兒子一起創造出…
id:sugioさん(id:sugio:20040614)とid:yukattiさん(id:yukatti:20040617)が、「ブログ」のイントネーションについて書かれていた。それによると、id:sugioさんは「ブログ」を「高低低(例:カナダ)」と発音し、id:yukattiさんは「低高低(例:おふろ)」と…
我愛欣賞曲藝、雜技等表演藝術,特別是語言藝術如快板、相聲,還有日本的“落語”“漫才”等等無不喜歡。 我認為快板就是東洋的饒舌(Rap)、也是華人的嘻哈(Hip-Hop),其生動有趣的節奏感,聽起來非常地酷。相聲也是華人文化的一個精華,它有著非常敏銳的語言感覺…
每天午休,我吃完便當(盒飯)後歇一會兒,總是面對電腦埋頭於一件事情。我珍惜午休的片刻時間專心致力的大件事就是……玩“接龍(Free Cell)*1”遊戲。 “接龍”這個遊戲程序是附屬微軟視窗的,如果你的電腦系統也是視窗,不妨按一下“開始”鈕,然後沿著彈出式選單…
夜/黑夜/寂寞的夜裡/氣/生氣/對自己生氣/軟弱的電話/又打給你 想/聽你/那邊的空氣/有/什麼/精采的話題/你還是溫柔/給我婉轉的距離 我的聲音在笑/淚在飆/電話那頭的你可知道 世界若是那麼大/為何我要忘你/無處逃 我的聲音在笑/淚在飆/電…
いつも更新を楽しみにしている絵日記サイト「ブタヅラ」の六月十四日号「ジャガイモ」がおもしろかった。実際にリンクで飛んで見ていただきたい。お母さんが「ジャガイモが安かったから買ってきたわ」と筆者に差し出す。だが筆者が「ほんやくコンニャク」を…
你知道不知道一輛小轎車能座幾個人? 一般小轎車,比如計程車(出組汽車),除了司機以外前邊還能座一位,在加上後邊兩位或三位,定員定多五個人吧。沒有錯,就是最多是五個人。再多,萬一被交通警察發現,就可不妙了。而且小轎車裡座著六七個人實在擠得不得…
台北に芝居を見に行く。中正記念堂の前にある国家戯劇院で上演される『半生縁』。今日が千秋楽だ。言わずと知れた張愛玲の小説が原作。ヒロインは劉若英(レネ・リウ)が演じる。初演時に見逃したので、今度こそはとかなり前からチケットを押さえていた。 三…
我在大學念書時及參加工作後多半時間,都住在東京JR中央線的沿線。沿線各站,比如阿佐谷、高圓寺、荻窪等等,車站周圍小巷裡有很多古書店(舊書舖)。一進古書店,就能聞到那古書獨特的霉味,還有能感覺到有如森林裡那種寧靜閒適的氣氛,我又開始犯了那毛病…
一昨日の《聯合報》に“好吃牛肉麵 港園人氣旺(おいしい牛肉麺、港園が人気を集める)”という記事が載っていた。“高雄哪裡有好吃的牛肉麵(高雄のおいしい牛肉麺はどの店?)”というネット上のBBSでの討論結果だそうで、それによるとあの“港園”がリピーター…
id:buttwさんがウェブサイトを《説日語》ふうに変換するフィルタを公開された(id:buttw:20040610)。さっそく「ずどるポソボコリソ」を……。 ずどるポソボユリソ をんでまかんでま みんを おどりをゐどっていろや れ鍋のをかかうボワッと イソチキれじさん登場…
早會上安全主管講話時,他給我們介紹有關觸電危害的知識。一般我們相信大約一百伏特左右的家用電源不會造成觸電身亡,但是這對觸電危害一知半解。據說,日本製造行業裡有一句話說:“四十二伏特是催死電壓。”這句裡有一種雙關語,日語的“四十二”與“死亡”的發…
きのう『ちびまる子ちゃん』のことを調べていたら、こんなページを見つけた。主題歌のFlashムービーだ。 ずどるポソボコリソ なんでもかんでま みんな わどりをゐどっていろよ れ鍋のなかからボワッと インチキれじさん登場…… 全編この調子。ひー、腹いてぇ…
又聽到那很耳熟的片頭曲,我不知不覺隨著電視聲音唱起哼歌來。我雖然現在該要上班,但捨不得離開電視機前,能不能看完一篇故事後才出門? 使我著迷的這部卡通片就是《櫻桃小丸子》,是我最欣賞的卡通片之一。 《櫻桃小丸子》裡的故事情景充其量不過是過去日…
Chieko-sanさんの「私の英語 音読で英会話」(http://plaza.rakuten.co.jp/native33/)に、通訳者・新崎隆子氏の講演録が掲載されている。通訳の仕事入門といった内容だが、とてもおもしろい。その中で「通訳に必要な三要素」として正確さ・的確な訳語、そし…
現在我的電視生活是相當充實的。因為我寄居的公寓全樓加入有線電視服務,我可任選上百個頻道。在台灣,大家把有線電視叫做“第四台”,是因為過去台灣只有三個電視頻道,後來有線電視參與了進來,一下子增加了可選擇頻道的範圍,因此有了“第四台”這種“總稱”。 …
朝礼の訓示を通訳している時、台風対策や梅雨の話題が出た。亜熱帯の台湾にも、もちろん台風や梅雨があり、“颱風”“梅雨”でそのまま通じるから訳しやすい。次に「日本では『五月雨(さみだれ)』という言葉がありまして、これは旧暦の五月頃に降る長雨、つま…
目前在台灣演藝圈裡最走紅的組合就是F.I.R.飛兒樂團,簡直無人能勝過他們。F.I.R.是四月份剛剛出道的三人組,由陳建寧(Ian)、詹雯婷(飛−Faye)、黃漢青(阿沁−Real)來組成。在他們的首次專輯上所收錄的樂曲中,大約一半的樂曲在各種排行榜、KTV的點播歌曲數、…
「イケてな萌え」「突っ込み萌え」という言葉をid:michiyonさんのところで知る(id:michiyon:20040603)。すばらしい言語感覚だ。その昔林憶蓮(サンディ・ラム)や李迪文(ディック・リー)あたりからアジアン・ポップスにハマってはや幾星霜、なぜハマるのか…
從過去到現在,很多人對我異口同聲地說:“你的外貌過於嚴肅”。訪問別人家,家裡若有兩、三歲小朋友,看了我的臉後,他(她)肯定會哭起來。與我初次見面時大家大概會問:“你一定喜歡體育運動吧? 是什麼? 柔道,是不是?”。拜託,哪有呢! 因為我面孔很嚴肅…
最近台灣的《廢棄物清理法》有所修改,從六月一日起全面施行。其中最有趣而最能顯示出台灣特點的就是“冷氣滴水則罰款”的一款了。該條款規定:冷氣機的排水不能落在別人的土地或屋頂上,也不能污染公共路面。若有這種情況民眾可以隨時向環保局舉發,經過勸導…
我的天空/為何掛滿濕的淚/我的天空/為何總灰的臉/飄流在世界的另一邊/任寂寞侵犯一遍一遍/天空劃著長長的思念 王菲《天空》 一個精湛傑出的藝術作品,它一定會允許鑒賞者進行無限制的意義產生。從該作品能夠體會到哪種感受,完全靠鑒賞者展開想象力的…
我從小與爬行類很有緣分,彼此感情交流已超過三十多年了。小時候我很喜歡畫漫畫,我畫的漫畫裡漫遊世界各國的主人公是一條蛇子,他叫“蛇君”。蛇君很受同學們的歡迎,他一時成為我朋友之間的一種偶像。 還有我小時候非常喜歡抓蜥蜴,雖然我們住在大城市裡頭的…