先週の続きで、座談会や対談の通訳。同じようにキーワードのクイック・レスポンス、キーワードを使った短文(あらかじめ用意しておく)によるメモなし逐次通訳のあと、メインの逐次通訳、その後音声にところどころポーズを入れながら*1の同時通訳。 実際の座…
来週はじめの同通案件、ようやくエージェントから資料が届いた。が、会議で私が担当する部分に関する資料は全く入っていない。別のセッションやプレゼンの資料をどおんと百何十ページも送ってきて、私にどうしろと? そりゃ大きな会議全体の雰囲気くらいはつ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。