インタプリタかなくぎ流

“Might come in handy one day.”

他是華人音樂的“icon”。

MLTR.jpg前幾天我看電視音樂節目時,偶然發現有位歐美歌手唱著聽起來比較耳熟的歌曲。歌詞好像是英文的,我完全陌生。但是樂曲呢,我肯定已經聽過好幾次。再仔細聽,我就明白了,這不是張學友的《吻別》嗎?
他們是由三位丹麥人組成的搖滾樂團,叫“搖滾麥克Michael learns to rock(簡稱MLTR)”。原來這首個是他們最新專輯的主打歌:『Make me to your heart』。聽說他們雖然是個搖滾樂團,但是很善於節奏較慢的敘事曲,他們這次重新翻唱《吻別》的這首歌也是節奏較慢,感覺非常新鮮,頗有一番趣味。
我在網絡上找到他們的官方網站*1,裡面有這首歌的解釋:This song is familiar to nearly the whole population of China. It was written by Jacky Zheng (an icon of Chinese music) with English lyrics written by Richter*2.
……嗯嗯嗯,他們說張學友是“an icon of Chinese music”。當然我也完全同意張學友是當代首屈一指的實力派歌手,不過說起“icon”,按我個人的語感來講,令人想到教堂裡的聖像什麼的,似乎有點莊嚴的感覺。這一尊稱還不如奉獻給鄧麗君,我覺得。

*1:http://www.mltr.dk/

*2:“搖滾麥克”的主唱。