インタプリタかなくぎ流

いつか役に立つことがあるかもしれません。

2006-01-14から1日間の記事一覧

つかいみち。

昨日某北京語学校に行ったら、古い顔なじみの先生と久方ぶりにお会いした。で、新年の挨拶をしながら冗談で“今年也得好好賺錢啊。(今年もバリバリ稼ぎましょ)”と言ったら、“賺那麼多錢,你要用到哪裡呢?(そんなに稼いで何に使う?)”と返された。そした…

菜鳥

これは手元にある『当代港台用語辞典』に載っていた。「新入り」だ。 ではなぜ“菜鳥”というのかだが、これがどうも鳩のことらしい。台湾に住んでいた時、朝晩の通勤時に車窓の風景を眺めていると、屋根の上に巨大な鳩小屋の載った家を数多く見かけた。たぶん…

字幕再開

終わったと思ったら、別件で超特急の字幕翻訳案件が来た〜ぁぁあ……あとかたもなく週末が吹っ飛びました、はい。 今は二十四時間いつでも配達オーケーという、非情に便利な、もとい、非常に便利なバイク便があって、深夜でも翻訳用のビデオが手元に届くのだ。…