id:elielinさんのところから。大爆笑。“老不死”は李敖*1のこと、などelielinさんの解説や訳も詳しくてためになるうえ、ダウンロードもできます。 *1:鳳凰電視などでも見かける、あのうすサングラスのおじさんですね。
ドラマの中で若いにーちゃんが、仲間に対して言っていた。発音を忠実に再現すると「あだましよと」(笑)。「頭、ショート」だ。 台湾で「頭、コンクリ」はよく聞いた。頭が固い、頭が悪い、はたまた狂ってるということだ。「おじさん」「おばさん」「あそび…
終わった……。さあ、打ち上げだ。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。