“香蕉”はバナナ、“芭樂”はグァバ。どちらも台湾ではポピュラーな果物だ。……が、果物自体に特別な意味はないらしい*1。このフレーズ全体で“罵人話(罵り言葉)”になる。定訳などないし、もちろんそのまま訳したって始まらない。状況に応じて適当な日本の“髒話…
先生は今日が仕事納めだそうだ。そのせいかどうか知らないが、いつもより歯のクリーニングが短かったような……まあいいか。ワイヤーはそのままで、ゴムだけ交換しておしまい。 クリスマスイブで街はごった返している。行かなくてもいいのになぜかデパ地下に行…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。