インタプリタかなくぎ流

“Might come in handy one day.”

もろもろ

  こっちはクライアントから言われたことば。
  「では『もろもろ』よろしくお願いします」
  今月の仕事と来月の仕事と、それに付随したちょっとした原稿書きと……をいろいろな仕事を同時に頼まれていたのですが、すべてをひっくるめて「もろもろ」と言いとめる技があるなんて知りませんでした。「複雑なことをたくさん頼んじゃってすみませんね」というニュアンスもこもっている一方で、「とにかく一切合切頼んだからね、細かい確認は省くけど」という、どこかずぼらな印象も感じられますな。
  最近よく聞くようになった印象があるのですが、流行語なんですか?