インタプリタかなくぎ流

“Might come in handy one day.”

セミナー通訳

  三日間の関西出張から帰ってきた。はああ、疲れた。
  台湾のお役人さんたちが日本での研修のために来日、関西では知的財産権に関するセミナーがあって、終日逐次通訳。私はもちろん門外漢だし、講義内容も複雑でかなり訳しづらかったが、まあ予習の成果もあってなんとかかんとか。
  セミナー以外に京都と大阪の観光も盛りだくさんで、ずっとアテンドしていた。こちらは非常〜〜〜に気が楽だ(笑)。京都では清水寺・銀閣寺・金閣寺、大阪では梅田・道頓堀・大阪城などを足早に巡った。みなさん、日本は初めての方がほとんどで、かなり喜んでいらしたよう。