インタプリタかなくぎ流

“Might come in handy one day.”

跳躍的Ponpokorin。

又聽到那很耳熟的片頭曲,我不知不覺隨著電視聲音唱起哼歌來。我雖然現在該要上班,但捨不得離開電視機前,能不能看完一篇故事後才出門? 使我著迷的這部卡通片就是《櫻桃小丸子》,是我最欣賞的卡通片之一。
《櫻桃小丸子》裡的故事情景充其量不過是過去日本地方城市裡頭的普通小學生的瑣碎日常,但是很多人已指出過,在小丸子周圍展開出的種種事件,悲喜交集,富有濃厚的人情味。尤其是小丸子的性格很會引起人們的共鳴。她想法過於單純,容易高興,容易吃醋。再說每早懶床,膽小怕生,卻很好奇――令人一點要回顧往年自己,甚至從而可以看出很透徹的哲學在裡面。
在台灣或大陸播送的《櫻桃小丸子》都有中文配音版。我覺得中文版的配音非常精彩。不用說主角小丸子以及她家的友藏(爺爺)、宏志(父親)、美子(姐姐)等等,還有小丸子的朋友們,最要好的同桌小玉、愛說“總而言之”的丸尾班長、講究打扮的富翁子息花輪、非常自戀的美環、話尾老加“噗”一聲的豬太郎,永澤、濱崎、藤木、山田、野口、關口、山根……,甚至連富有諷刺性的講說員先生,都很忠實地再現了原味原汁呢。我差點就以為原來日本的配音演員都會講這麼流利的中文啊!