某老師の短文逐次通訳教本を教材に使おうとしています。訳しにくい言葉を集めた対訳集で、「お言葉を返すようですが」など有用なものもある反面、「尻が軽い」とか「身持ちがよくない」とか「飲む打つ買う」とか「肌を許す」とか「火遊び」とか「女狐」とか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。