「きっと私のこと“盧”だと思ってるでしょ」って、どういうこと? これはどうやら台湾語の語彙らしい。「強情を張る」とか「聞きわけがない」とか「つまらないことにこだわる」といった感じ。そういう相手に対して「ちょっとうんざり」という気持ちを込めて“…
もふとヤマケン、財務省主計局の「問題児」二人組が、対中ODAの不正水増しを摘発するため伏魔殿中の伏魔殿、外務省のチャイナスクールに斬り込む……というオハナシ。わははは。 不正の実態を知る商社勤めの中国人通訳者が登場、中国語もほんの少し出てくる。…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。